Menu
  • Início
  • O Que é Cabala?
    • Cabala Para o Principiante
      • Introdução à Cabala
      • A Palavra "Kabbalah"
      • Ciência e Cabala
      • História
      • Evolução
      • A Árvore da Vida
      • Quem o Dirige?
      • Quem Pode Estudar Cabala?
    • Perguntas Frequentes
      • FAQs sobre Cabala
      • 10 Mitos sobre Cabala
      • Pergunte ao Cabalista
      • Percepção da Realidade
      • Cabala Revelada Curtas
      • Cabala Explicada Simplesmente
      • 60 Segundos de Cabala
      • 20 Ideias
    • Entrevistas
      • Conversas
      • Induzindo Consciência
      • Nos Mídia
    • Animações
    • Filmes
  • Livros
    • Livros de Cabala
    • Para Que Serve o Livro na Cabala?
    • Livros para o Iniciante
    • Livraria Oficial
  • O Estudo
    • A Aula Matinal
    • Os Livros
      • Interpretação Cabalística
      • O Livro "Shamati"
      • O Zohar
        • Entre no Zohar
        • Decifrando o Zohar
        • Introdução ao Livro do Zohar
        • Desbloqueando o Zohar (Livro)
        • Faça-se Luz
      • A Bíblia
        • Segredos do Livro Eterno (Excertos)
        • Divulgando Uma Porção (Livro)
        • Porção Semanal com Shmuel Vilojni
        • Comentário ao Livro dos Salmos
          • Salmo 61
          • Salmo 63
          • Salmo 84
          • Salmo 139
    • O Grupo
    • O Professor
      • Dr. Michael Laitman PhD
      • Rabash: O Último Grande Cabalista
      • Rabash: Experiências em Tiberíades
      • Sempre Comigo
    • Biblioteca de Cabala
    • APPS Para o Estudante
      • Android
      • iOS
    • Excertos da Aula Matinal
      • Momentos de Cabala
        • Série 1
      • 5 Minutos de Luz
      • Desbloqueando o Zohar (Vídeos)
      • Gotas de Luz
  • Música
    • Melodias dos Mundos Superiores
    • Descarregue Música MP3
    • Outros Autores
    • Mais Sobre Música
      • Nigun Cabalístico Explicado
      • Melodias - Curso Global
  • Curso Virtual
  • O Instituto Arvut
  • Contactos
  • Donativos
  • Acerca de

quarta-feira, 1 de junho de 2016

Carta Nº 2

junho 01, 2016

1920

Para minha carne e sangue … o elevado e glorificado.

Agora eu vim para responder à sua carta do 33º. da Contagem do Ômer [Lag BaÔmer], junto com sua carta do 15º dia de Sivan, que recebi ontem, e para a qual eu me contive em responder à sua carta de Lag BaÔmer, já que esperava que você fosse me informar sobre a ordem de nomes fixos entre nós através dos quais descobrem-se os pensamentos nos nossos corações. Entretanto, eu recebi o argumento, “Eu não sei” ... e por isso agora, também, eu não serei capaz de elaborar devido ao meu medo de que você entenderia mal. Eu irei por essa razão esperar pela terceira carta; talvez eu possa discernir um modo claro pelo qual eu farei você saber o que está em meu coração e não perderei o alvo.

Eu me arrependo do longo período em que tenho desapontadamente gasto em vão em três longas cartas – a primeira do 22º de Shevat, na qual eu escrevi um bom poema para o trabalho, que começa:

De fato, deixo minha língua tocar o céu de minha boca; todos os

meus ossos estão secos de óleo.

E do trabalho do Senhor é toda poção.

E a vida de todos, nEle seja acreditada.

Outra carta do dia 10º de Adar, na qual interpretei um [comentário] desconcertante do Midrash: “Um hegemônico perguntou a um dos membros da casa de Selini. Ele disse a ele: “Quem irá assumir o trono depois de nós?”

Ele trouxe um pedaço limpo de papel, pegou uma caneta e escreveu nele, ‘E depois disso saiu o seu irmão’, etc. Eles disseram, ‘Olhe, palavras antigas da boca de um jovem que é velho’”. Eu tinha explicado a maravilhosa verdade nessas palavras.

Uma terceira carta do terceiro dia da [porção da Torá] VaYikrá, na qual eu expliquei a disputa entre a casa de Shamai e a casa de Hilel considerando como dançar perante a noiva, assim como um verdadeiro e pertinente poema que se inicia:

Por favor veja, de quem é a assinatura?

É uma questão para todas as pessoas do mundo.

E para o fogo ardente/ Como um homem injusto ou uma mulher rebelde.

Eu não encontro uma falha neles que poderia ter causado suas perdas, exceto que você as poderia ter entendido mal devido à falta de clareza entre nós. Por essa razão, é um grande mandamento quebrar essa parede de ferro que se encontra entre nós, onde um não entende a linguagem do outro, como na geração da Babilônia.

E o que você provou extensivamente na sua carta, para evidentemente mostrar que os alicerces do nosso amor estão baseados no “amor oculto”, e concluiu disso que o que você considera uma conclusão clara que não há temor de maneira alguma relativo a todas as perguntas que eu lhe fiz. Essas são as suas palavras, literalmente: “Contudo, eu não temo de maneira alguma de suas perguntas sobre mim referentes a você, ou de você referentes a mim. Elas estão todas aniquiladas e anuladas, e você, não deveria temer de maneira alguma ou olhar para essa fachada, mas, pelo contrário, para a revelação interna do seu coração, como um amante que esconde uma miríade de pensamentos impetuosos que passam pelo seu coração, e faz um pão, bom e forte, para repelir todos os picles, comidas picantes, alho e cebola. Através desse pedido eu não quero dizer para aumentar o amor ou revogá-lo, pois o amor permanece no seu lugar, perfeito e inteiro, completamente imutável, no qual não há nada a adicionar ou subtrair.

Entretanto, não se sinta arrependido desnecessariamente – e porquê e para que, pois pela sua tristeza você somará à minha, e você certamente não quer que eu fique triste – eu tenho por essa razão sugerido essas duas dicas a você, pois são verdadeiras e simples”, até aqui as suas palavras.

O que farei se não posso mentir mesmo quando a verdade é amarga?

Por essa razão, eu devo dizer a você a verdade: eu ainda estou desconfortável com todas as suas palavras soberbas. Se isto te machuca, a verdade ainda é a minha mais amada. Está escrito, “Ame o teu amigo como a ti mesmo”, e “Aquilo que você odeia, não faça ao seu amigo”, então como posso deixá-lo com a “coisa agradável” se não é real? Isto é verdadeiramente detestado por mim e eu devo expeli-lo e totalmente repeli-lo.

Especialmente, com relação ao assunto mais importante, chamado “amor”, que é a conexão espiritual entre Israel e seu Pai no céu, como está escrito, “E Vós deveis trazer-nos, Nosso Rei, para Seu grande nome, Selá, em verdade e amor”, e como está escrito, “Que escolhe Teu povo, Israel, com amor”. Este é o começo da salvação e o Gmar HaTikún (Fim da Correção) quando o Criador revela às Suas criações – as quais Ele criou – todo o amor que estava anteriormente oculto no Seu coração, como você bem sabe.

É por isto que eu devo revelar-lhe as imperfeições que tenho sentido nas suas duas iguarias: a primeira razão da sequência de três vezes que é mais valiosa que um amor mundano entre amigos. Você foi muito errado nesta parábola, comparando e igualando rudimentarmente, amor espiritual com amor de amigos que é condicional – revogado quando o assunto é revogado.

No outro motivo, você adicionou insulto à injúria para apoiar o nosso amor pelo amor natural de equivalência que está presente conosco, em grande medida.

Eu imagino, “mestre de Avraham, você teve de suportar a lição sem uma fonte”, que nosso amor é rudimentar e perpétuo, dependente do amor da equivalência natural, a qual pode ser anulada, e “Quando o arrimo falha, o apoio cai”.

Mas eu sou de um, e quem pode me mudar? E eu devo lhe dizer, se você for um contador de estórias, não compare o amor “rudimentar, espiritual” com o amor de amigos que é dependente de alguma razão que será, em última instância, cancelado, mas sim o amor entre pai e filho, o qual é também rudimentar, incondicional.

Venha e veja a maravilhosa prática neste amor. Parece que, se a criança é filha única de seu pai e mãe, a criança deve amar seu pai e sua mãe mais ainda, pois eles mostram a ela mais amor que os pais que têm muitas crianças.

Entretanto, na realidade, não é assim. Pelo contrário, se os pais se tornam extremamente ligados aos seus filhos pelo seu amor, o amor de seus filhos é então muito reduzido e diminui. Às vezes, isto se torna evidente até mesmo entre os filhos desse tipo de amor que “O sentimento de amor tenha sido inteiramente saciado em seus corações”. Este é um costume que faz parte das leis da Natureza e é aplicado no mundo.

A razão para isso é simples: O amor do pai pelo seu filho é rudimentar e natural. Assim como o pai deseja que seu filho o ame, o filho também deseja que seu pai o ame. Esse desejo em seus corações produz neles um medo incessante e constante. Ou seja, o pai tem muito medo de que seu filho o odeie de qualquer forma, até mesmo o menor do menor, e o filho, também, teme que seu pai possa odiá-lo, em qualquer medida, a menor da menor.

Este “medo constante” os motiva a mostrar boas ações entre eles. O pai sempre se esforça para mostrar seu amor verdadeiramente ao seu filho, e o filho, também, constantemente se esforça para mostrar seu amor verdadeiramente para seu pai, tanto quanto pode. Desta forma, os sentimentos de amor se multiplicam em ambos os corações, sempre, até que um prevaleça sobre o outro em boas ações para uma grande e completa medida. Em outras palavras, o amor paternal do pai aparece para o filho na totalidade, tal que nele não possa haver adição ou subtração.

Ao atingir aquele estado, o filho vê “amor absoluto” no coração de seu pai. Eu desejaria dizer que o filho não tem medo que seu amor diminua, nem espera que seu amor irá crescer. Isto é chamado “amor absoluto”.

Então, lentamente, o filho fica mais negligente em mostrar boas ações diante de seu pai. Na medida da diminuição das boas ações e amostras de amor no coração do filho para o seu pai, a esta mesma medida as centelhas do “amor rudimentar” que foi gravado no coração do filho pela atenuação da Natureza. Uma segunda natureza é produzida nele, próxima ao ódio, pois todas as boas ações que seu pai faz com ele são baixas e pequenas aos seus olhos comparado com a obrigação do “amor absoluto” que tem sido estampada nos seus órgãos. Este é o significado das palavras, “eu não sou merecedor de todas as suas clemências, e de toda a verdade”, e pesquise profundamente isso, pois isto é profundo e longo.

E visto que é sempre minha conduta louvar os sistemas da Natureza,
os quais o Criador gravou e organizou em nosso favor todos os dias, eu contarei a você a razão para instilar este limite. Não é que Ele tenha má vontade, Deus proíba. Pelo contrário, são todas as multiplicações na espiritualidade, pois a principal coisa desejada pelas criaturas do Criador é a Dvekút [adesão], e não há Dvekút (adesão) a não ser por amor e prazer, como está escrito, “E nos traga mais próximos, nosso Rei, ao Teu grande nome, Selá, em verdade e amor”. Com que amor eles disseram? Com amor completo, pois o completo não pode ser deficiente, e amor completo é “amor absoluto”, como dito acima.

Por essa razão, como pode haver no seu desejo Dvekút que se eleve e seja obtida por todas as aventuras que tenham vindo sobre eles? Este é o significado do Criador vestir uma alma no corpo e numa matéria sombria, a qual finalmente encontrou o que precisa para realmente exibir amor, e a deficiência da demonstração do amor no seu próprio coração, pois a natureza da substancia é incitar a supressão de qualquer sentimento de amor que já tenha adquirido.

Nessa maneira, “O completo excede o completo”, e há um conhecimento absoluto no amor completo e absoluto por parte do intelecto. E ainda, mais amor pode ser adicionado, e se ele não adiciona amor, ele certamente subtrairá e todas as posses que ele tenha adquirido certamente se extinguirão. Este é o significado de “E a terra não será vendida para sempre”. Estas são todas palavras sinceras e verdadeiras, e você deve valorizá-las até o fim dos dias.

Agora você entenderá meus pensamentos sobre você, pois eu vejo que você não tem medo que meu amor por você esfriará e que meu amor por você é um amor absoluto. Você escreveu explicitamente que nosso amor sempre se sustentará, “sem acréscimos ou subtrações”. Mas ao final, nossa espiritualidade está vestida na matéria, e a natureza da matéria é resfriar por causa do amor absoluto. Esta é uma lei inquebrável.

Por essa razão, além disso, se você sente nosso amor como completo, você deve agora começar a realizar ações verdadeiras, “para mostra amor”, devido ao medo do esfriamento que aparece do sentimento do amor absoluto, negando qualquer medo. Deste modo o desejo e o amor aumentam duplamente. Isto é chamado “multiplicação”.

Minhas palavras são ditas por ver, e “Um juiz vê apenas o que seus olhos veem”, e nenhum escrutínio e dúvida repelirá minhas palavras. Se você não sente minhas palavras em seu coração, é devido a estar aborrecido com sua própria perda. Mas quando você encontrar a perda e o problema for removido, então olhe dentro de seu coração e você o encontrará vago de qualquer sentimento de amor, devido à falta de ações verdadeiras para mostrar o amor, e isto é claro. Mesmo agora, as algemas do nosso amor estão sendo levemente sacudidas devido à “perda do medo” devido ao conhecimento do que é o amor absoluto.

Mas ouça-me e você sempre será feliz, pois ninguém é tão sábio como o experiente. Por essa razão, eu devo avisá-lo a evocar de dentro de você o medo da frieza do amor entre nós. E embora o intelecto rejeite este retrato, pense por si mesmo – se existe uma tática através da qual aumente o amor e uma que não aumente, que, também, é considerada uma falha.

É como uma pessoa que dá um grande presente ao seu amigo. O amor que aparece no seu coração durante o ato é distinto do amor que permanece no coração após o fato. Pelo contrário, ele gradualmente míngua cada dia até que a benção do amor possa ser inteiramente esquecida. Deste modo, o receptor do presente deve encontrar uma tática todo dia para tornar isso novo aos seus olhos a cada dia.

Este é todo nosso trabalho – mostrar o amor entre nós, todo e cada dia, exatamente como recebido, ou seja, aumentar e multiplicar o intelecto com muitas adições à essência, até as bênçãos adicionais de agora estarão tocando os nossos sentidos como o presente essencial no início. Isso requer grandes táticas, definidas para o momento da necessidade.

Este é o significado das palavras, “Naqueles dias eles não mais dirão, ‘Os pais comeram uvas verdes, e os dentes dos filhos se embotaram.’ (Ezequiel 18:2) ... Qualquer homem que coma uvas verdes, seus dentes tornar-se-ão embotados.” Ou seja, enquanto eles não vieram a saber – que uma demonstração de amor e necessária – eles não poderiam corrigir o pecado de seu pai, que é porque eles disseram: “Os pais comeram uvas verdes, e os dentes dos filhos se embotaram”.

Mas uma vez que eles chegaram a este estado de consciência, eles foram prontamente recompensados com a correção do pecado de seus pais, e qualquer falha que eles encontrem, eles saberão que eles pecarão mostrando amor, como foi dito acima. Por essa razão, cada dia será como novo aos seus olhos, como numa primeira vez. A medida da demonstração do amor naquele dia, eles atrairão a Luz até que isto seja sentido. E eles deveriam sentir apenas um pouco, isto é devido a se ter comido um fruo verde naquele dia, pois naquele dia eles não mostraram amor suficiente e comeram prematuramente. É por isto que diminuiu em seus sentidos, pois não é como da primeira vez.

As palavras são primariamente uma lei para o Messias, mas são também aplicáveis a este mundo, visto que fortalecendo o coração para mostrar amor entre ele e seu Fazedor, o Criador instila sua Divindade nele em lembrança, como em, “Em todo lugar onde eu fizer recordar o Meu nome, eu virei a ti e te abençoarei” (Êxodo 20:24).

Quando a lembrança aumenta pelo trabalho atual, o desejo e anseio aumentam, como em, “E espírito chama espírito e traz espírito”, e assim por diante. Finalmente, as lembranças aumentam e crescem pelo desejo ardente, e ascende em boas ações, para “Todos os centavos se juntam numa grande quantidade”, e este é o significado de “Eis, com Ele vem o Seu galardão, e a Sua obra, diante dEle” (Isaías 62:11).

Eu tenho sido prolixo sobre isso, embora o intelecto seja curto em estudo. Entretanto, demora muito para adquirir este conceito até que seja absorvido nos órgãos.

E ainda, isto é todo o despertar de baixo – que a velocidade de correção, durante as correções, e a medida da multiplicação, após o Gmar HaTikún (Fim da Correção) durante o trabalho no lado desejado, depende da medida para a qual ela é dotada.

Você não deveria duvidar de minhas palavras, pois do contrário “O prosélito está acima e o cidadão está abaixo”, pois a medida do amor é volitiva, dependendo do coração, não é intelectual. Por essa razão, como ele pode ser mostrado no topo de todos os degraus intelectuais, como eu tenho elaborado?

Mas todo aquele que experimentar e ver que o Senhor é boa testemunha de todas essas coisas, visto que nós estamos lidando com a Dvekút (adesão) com o Criador aqui, e Sua unicidade inclui todos os discernimentos do mundo. Ainda assim, não há dúvida de que não há nada corpóreo sobre sua unicidade e, portanto, nenhum passo fora de um objeto intelectual.

Por essa razão, todos que são recompensados com a adesão a Ele crescem mais sábios, pois eles aderem com o intelecto simples. Durante a Dvekút, o adorador está aderido ao adorado pela mera força de mostrar seu desejo e amor. Mas nEle, o desejo, intelecto e saber estão em simples unidade, sem nenhuma diferença de forma, como nas leis da corporeidade, e isto é simples. Por essa razão, a obtenção da revelação do Seu amor é a maior benção do intelecto.

Venha e aprenda do trabalhador completo (completo mesmo no despertar de cima). Pergunte às pessoas idosas e eles te dirão que um completo é completo em tudo, e tem conhecimento completo na “bênção em seu futuro”. E porém, isto não o enfraquece sob qualquer condição por causa disso—da labuta em Torá e a busca.

Pelo contrário, ninguém se aplica na Torá e na busca tanto quanto ele. Isto é por uma simples razão: Sua labuta não é suficiente para trazer um bom futuro para si mesmo. Ao contrário, todo a sua labuta está na forma de mostrar amor entre ele e seu Fazedor. Isto é porque os sentimentos de amor crescem e multiplicam a cada dia até que o amor esteja completo, na forma de “amor absoluto”. Posteriormente, isto o leva a duplicar sua totalidade na forma do despertar de baixo.

A propósito, eu esclarecerei para você o significado da Tzedaká1 para os pobres, que é tão louvada no Zohar, os Tikúnim, e pelos nossos sábios: Há um órgão no homem com o qual é proibido trabalhar. Mesmo seo menor dos menores desejos para trabalhar com ele ainda exista no homem, este órgão permanece aflito e ferido pelo Criador. Ele é chamado “pobre”, pois todo seu sustento e provisão são pelos outros trabalhando por ele e se compadecendo por ele. Este é o significado das palavras, “Qualquer um que sustente uma única alma de Israel, é como se ele sustentasse um mundo inteiro”. Visto que o órgão depende dos outros, não há nada além do seu próprio sustento.

E ainda, o Criador considera como se ele sustentasse o mundo inteiro, que isso em si é toda a benção do mundo e tudo nele, multiplicado e completado somente pela força daquela pobre alma, a qual é sustentada pelo trabalho dos outros órgãos.

Este é o significado de “E Ele o levou para fora e disse, ‘Olha agora para os céus...’ E creu ele no Senhor, e imputou-lhe isto por justiça” (Gênesis 15:5-6). Isto é, levando-o para fora, havia mais desejo de trabalhar com este órgão; é por isso que Ele o proibiu o trabalho.

Foi dito, “Olha agora para os céus”. Ao mesmo tempo, ele recebeu a promessa da benção da semente. Estes são equivalentes aos dois opostos nos mesmos assuntos, visto que toda a sua descendência, que está para ser abençoada, necessariamente vêm desse órgão. Deste modo, quando ele não está trabalhando, como ele irá encontrar a semente?

Este é o significado de “ E creu ele no Senhor”, ou seja, que ele aceitou aquelas duas recepções como elas eram, tanto a completa proibição no trabalho, quanto a promessa da benção da semente.

E como ele as recebeu? É por isto que ele conclui, “e [ele] imputoulhe isto por justiça”, ou seja, como a forma da Tzedaká para um [indivíduo] pobre que é sustentado pelo trabalho de outros.

Este é o significado dos dois ditados de nossos sábios: Um [indivíduo] pensou que o Criador o trataria com justiça, ou seja, manter e sustentá-lo sem trabalho e outro pensou que Avraham agiria com justiça para com o Criador. Ambas são palavras de amor a Deus, pois antes da correção, aquele órgão está nos Céus, e a Tzedaká é contada para o mais inferior. No Gmar HaTikún (Fim da Correção) é atingível, e então a doação para a Tzedaká é contabilizada para o mais elevado. Saiba e santifique pois isto é verdade.

Yehuda Leib


1 Nota do tradutor: Tzedaká é comumente traduzida como caridade, mas vem da palavra hebraica Tzédek (Justiça) ligada a palavra Tzadik (justo) como um adjetivo, significando, assim, atos de justiça.
Enviar a mensagem por emailDê a sua opinião!Partilhar no XPartilhar no Facebook
Mensagem mais recente Mensagem antiga Página inicial
A Sabedoria da Kabbalah ("recepção" em hebraico) nos ensina a receber e compreender como percebemos a realidade ao nosso redor. Para entendermos quem somos, primeiro precisamos entender como percebemos o mundo que nos rodeia.
Clique aqui para saber mais




Alguns dos vídeos nesta página usam Legenda CC do YouTube, ative conforme a imagem acima
Instituto Arvut


Kabbalah La'am Music · Baal HaSulam Melodies

  • Página Oficial Bnei Baruch - Instituto de Pesquisa e Educação de Cabala
  • Instituto Arvut - Bnei Baruch Brasil
  • Página Oficial Dr. Michael Laitman
  • Academia de Cabala Bnei Baruch (Brasil)
  • Academia de Cabala Bnei Baruch Europa
  • KAB.TV - Aula Matinal e Outros
  • Kabbalah Media - O Arquivo
  • Sviva Tova - O Bom Meio Ambiente
  • Livraria Oficial Bnei Baruch

Copyright © Bnei Baruch Cabala Autêntica | Powered by Blogger
Design by Flythemes | Blogger Theme by NewBloggerThemes.com